Box 2
Contains 4 Results:
3. When Bugles Blew
When Bugles Blew, by Ferdinand Debonnaire, a Soldier of Napoleon, translated by Niw de Noreme (Edwin Emerson). Two parts, typewritten, with corrections throughout by Emerson in ink and pencil. Total of 824 plus pages on regular 8 1/2 x 11 inch paper. First translation of this work into English. See item 10.
10. Adventures in Love and War (later: When Bugles Blew)
Adventures in Love and War (later: When Bugles Blew), by "Ferdinand Froehlich", translated by Edwin Emerson. Draft, 930 pages plus, typewritten and pencil, heavily corrected by Emerson. Legal size sheets. See item 3.
22. Happy-Go-Lucky
Happy-Go-Lucky, by Edwin Emerson. Typewritten and handwritten by Emerson as follows: "Childhood" and "Physical Prowess", pages 1 - 152, typewritten with corrections written by Emerson; "My Parents" and "A Blow to Faith", pages 153 - 261, in pencil by Emerson; and "Mountain Climbing" and "More Sport", pages numbered 1 - 95, written in pencil by Emerson. Total: 356 pages. Contained in envelope annotated by Emerson: "First Draft of 'Happy-Go-Lucky'".
23. Happy-Go-Lucky
Happy-Go-Lucky, by Edwin Emerson. Typewritten, "Childhood", etc., with copious handwritten changes and additions by Emerson in pencil, pages numbered 1 - 152. Contained in a manila cover annotated by emerson. See item 22. Items 22 and 23 came together from Emerson.